ゲッセマネって、どこ?
「誤字等の館・キリスト教用語編」の第6弾です。
例によって、これは本家「誤字等(ゴジラ)の館」を参考にさせていただている(直接的にいえばパクッている)ものです。ここに書くことには、本家は何の責任もありません。
さて、今回の言葉は私自身もよく間違えることなのですが。
最後の晩餐のあと、イエスが「父よ、できることなら、この杯をわたしから過ぎ去らせてください。」と祈ったのは、どこだったでしょうか。
googleで "ゲッセマネ" を検索すると、18,800件がヒットします。
でもこれは、少なくとも新共同訳、新改訳、口語訳では誤字です。
正解は "ゲツセマネ" です。これをgoogleで検索すると、なんとたった2,820件!
圧倒的多数で、「ゲツセマネ」は「ゲッセマネ」と書かれてしまっているのです。
なーんだ、間違えるのは私だけじゃなかったのか。
でも、「本当はゲツセマネだって知っているけど、読むときとかキーボードを叩くときとかゲッセマネになっちゃうんだよね」ならいいのだけど、「ゲッセマネが正解」だと思っていると、たとえば聖書の語句を検索するサイトやソフトで調べられなくて困りません?
ヘブライ語での発音は、どちらが近いのだろう。
例によって、これは本家「誤字等(ゴジラ)の館」を参考にさせていただている(直接的にいえばパクッている)ものです。ここに書くことには、本家は何の責任もありません。
さて、今回の言葉は私自身もよく間違えることなのですが。
最後の晩餐のあと、イエスが「父よ、できることなら、この杯をわたしから過ぎ去らせてください。」と祈ったのは、どこだったでしょうか。
googleで "ゲッセマネ" を検索すると、18,800件がヒットします。
でもこれは、少なくとも新共同訳、新改訳、口語訳では誤字です。
正解は "ゲツセマネ" です。これをgoogleで検索すると、なんとたった2,820件!
圧倒的多数で、「ゲツセマネ」は「ゲッセマネ」と書かれてしまっているのです。
なーんだ、間違えるのは私だけじゃなかったのか。
でも、「本当はゲツセマネだって知っているけど、読むときとかキーボードを叩くときとかゲッセマネになっちゃうんだよね」ならいいのだけど、「ゲッセマネが正解」だと思っていると、たとえば聖書の語句を検索するサイトやソフトで調べられなくて困りません?
ヘブライ語での発音は、どちらが近いのだろう。
スポンサーサイト
この記事のトラックバックURL
http://areopagus.blog65.fc2.com/tb.php/33-da5a1de0